<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Le Détesteur.com &#187; créole</title>
	<atom:link href="http://ledetesteur.com/tag/creole/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ledetesteur.com</link>
	<description>C&#039;est tu juste moi ou...</description>
	<lastBuildDate>Tue, 22 May 2012 06:53:11 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>EXIT LA LANGUE, BONJOUR LE DIALECTE</title>
		<link>http://ledetesteur.com/2009/11/un-nouveau-francais/</link>
		<comments>http://ledetesteur.com/2009/11/un-nouveau-francais/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2009 14:07:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Le Détesteur</dc:creator>
				<category><![CDATA[Détestage]]></category>
		<category><![CDATA[créole]]></category>
		<category><![CDATA[nouveau français]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ledetesteur.com/?p=1197</guid>
		<description><![CDATA[
Saviez-vous que le créole haïtien possède son orthographe officielle depuis seulement 1979? Oui, cet ex-dialecte qui s&#8217;est vu naître des Africains qui n&#8217;avaient d&#8217;autres choix que d&#8217;apprendre à communiquer « sur le tas » en territoire hostile à l&#8217;époque de l&#8217;esclavage. Tous les mots de cette langue sont à 100% basés sur la sonorité. Tu l&#8217;entends ainsi, alors [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><img class="alignnone" src="http://www.imaniye.net/wp-content/uploads/2008/08/esclavage.jpg" alt="" width="470" height="332" /></p>
<p>Saviez-vous que le créole haïtien possède son orthographe officielle depuis seulement 1979? Oui, cet ex-dialecte qui s&#8217;est vu naître des Africains qui n&#8217;avaient d&#8217;autres choix que d&#8217;apprendre à communiquer « sur le tas » en territoire hostile à l&#8217;époque de l&#8217;esclavage. Tous les mots de cette langue sont à 100% basés sur la sonorité. Tu l&#8217;entends ainsi, alors il s&#8217;écrit ainsi. Et tout ça, c&#8217;est devenu une langue officielle, quand même pas pire, non?</p>
<p>30 ans plus tard, le français offrira des alternatives à pas loin de 3000 de ses mots? À quelle crisse de bande d&#8217;épais avons-nous affaire? Quand j&#8217;étais au secondaire, j&#8217;avais droit à l&#8217;utilisation du dictionnaire et si je trouvais le moyen de faire des fautes d&#8217;orthographe, j&#8217;étais un fucking imbécile parce que j&#8217;avais un dictionnaire devant moi pendant l&#8217;écriture de mon brouillon que je révisais avec attention au moins trois fois avant de commencer la version au propre. L&#8217;orthographe ne devrait même pas être vue comme un problème, si ce n&#8217;est qu&#8217;une question de vérification. C&#8217;est comme avoir droit à Wikipédia lors d&#8217;un examen d&#8217;histoire, tout est à notre disposition. Le vrai problème, c&#8217;est la logique, la compréhension, la structure, la grammaire. Ça, c&#8217;est le bout chiant de la langue française. D&#8217;ailleurs, les adultes ont encore beaucoup de difficulté avec les <em>«</em> <em>é, er, ez, ai », « a, à, as », « si j&#8217;aurais, si j&#8217;avais », « je m&#8217;aurais, je me serais ».</em></p>
<p>Si un dialecte comme le créole est officiellement devenu une langue il y a 30 ans, comment peut-on réduire une langue aussi riche que le français à se rapprocher d&#8217;un dialecte? Le créole est un mariage entre quelques langues, dont le français. Un dialecte né de l&#8217;instinct de survie des esclaves qui devaient communiquer avec les colons, ils n&#8217;avaient pas le choix. Nous oui. <em>Oignon</em>, crisse! Un des premiers mots que j&#8217;ai appris à épeler avant même d&#8217;avoir mis les pieds dans une école. Si je fais une faute dans un texte, c&#8217;est le français qui a raison, moi j&#8217;ai tort. Selon moi, ça ne facilitera pas plus la tâche des élèves puisqu&#8217;ils auront à suivre davantage les mêmes étapes, c&#8217;est-à-dire, vérifier dans le dictionnaire lorsqu&#8217;ils sont en doute&#8230;et ils le seront.</p>
<p>La prochaine étape sera d&#8217;intégrer officiellement le langage <em>« </em>bébé » à la langue française,  parce qu&#8217;évidemment, l&#8217;enfant sera déstabilisé de voir qu&#8217;on n&#8217;utilise pas le terme <em>« méné, méné»,</em> à l&#8217;école.</p>
<p>De toute façon, c&#8217;est tellement facile au Québec de faire changer les règles à notre avantage, suffit de faire médiatiser un problème quelque temps et quelqu&#8217;un quelque part devra trouver une solution au plus vite, même si c&#8217;est la plus idiote qu&#8217;il trouve.</p>
<p>Je vous déteste.
<div id="tweetbutton1197" class="tw_button" style="float:right;margin-left:10px;"><a href="http://twitter.com/share?url=http%3A%2F%2Fledetesteur.com%2F2009%2F11%2Fun-nouveau-francais%2F&amp;text=&amp;related=&amp;lang=&amp;count=" class="twitter-share-button"  style="width:55px;height:22px;background:transparent url('http://ledetesteur.com/wp-content/plugins/wp-tweet-button/tweetn.png') no-repeat  0 0;text-align:left;text-indent:-9999px;display:block;"></a></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ledetesteur.com/2009/11/un-nouveau-francais/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

